No exact translation found for عقد استخدام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عقد استخدام

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Que les frais, prévus au contrat, qui sont liés à la poursuite de l'exécution de ce dernier et à l'utilisation des actifs soient assimilés à une dépense afférente à l'administration de la procédure.
    (ب) أن تُدفع التكاليف المتكبَّدة بمقتضى العقد والمترتبة على استمرار أداء العقد واستخدام الموجودات، بصفتها نفقات إدارية.
  • b) Que les frais, prévus au contrat, qui sont liés à la poursuite de l'exécution de ce dernier et à l'utilisation des actifs soient assimilés à une dépense afférente à l'administration de la procédure.
    (ب) أن تُدفع التكاليف المتكبَّدة بمقتضى العقد والمترتبة على استمرار أداء العقد واستخدام الموجودات بصفتها نفقات إدارية.
  • b) Que les frais, prévus au contrat, qui sont liés à la poursuite de l'exécution de ce dernier et à l'utilisation des actifs soient assimilés à une dépense afférente à l'administration de la procédure.”
    (ب) أن تُدفع التكاليف المتكبَّدة بمقتضى العقد والمترتبة على استمرار أداء العقد واستخدام الموجودات بصفتها نفقات إدارية. "
  • Pendant la durée du congé parental en question, le contrat de travail ou la prestation de services de l'employé sont suspendus, et l'employé bénéficie alors d'une allocation parentale, aux termes de la loi sur les avantages parentaux, ou d'une allocation d'enfant à charge, aux termes de la loi sur les prestations familiales publiques.
    وطيلة مدة هذه الإجازة يعلّق عقد الاستخدام أو علاقة الخدمة ويُدفع للموظفة أو الموظف استحقاقا، عملا بقانون استحقاقات الوالدية، أو علاوة اعتناء بطفل، عملا بقانون الاستحقاقات الأسرية الحكومية.
  • Il a exprimé sa préférence pour les termes “Le contrat”.
    وقد فضّل الفريق العامل استخدام عبارة "والعقد".
  • iii) Tout autre contrat ou transaction de nature commerciale, industrielle ou portant sur la fourniture de biens ou de services, à l'exclusion d'un contrat de travail.
    '3` كل عقد آخر أو معاملة أخرى ذات طابع تجاري أو صــــــــناعي أو حرفي أو مهني، ولكن دون أن يشمل ذلك عقد استخدام الأشخاص.
  • iii) Tout autre contrat ou transaction de nature commerciale, industrielle ou concernant le louage d'ouvrages ou d'industrie, à l'exclusion d'un contrat de travail.
    `3' كل عقد آخر أو معاملة أخرى ذات طابع تجاري أو صناعي أو حرفي أو مهني، ولكن دون أن يشمل ذلك عقد استخدام الأشخاص.
  • À la fin de leur contrat, nombre d'entre eux y sont restés comme fermiers à bail, cultivant la canne à sucre, tandis que ceux qui en avaient les moyens ont abandonné l'agriculture et sont devenus salariés, ont monté une petite affaire ou ont entrepris des études en vue d'exercer une profession intellectuelle.
    وبعد انقضاء فترة عقد الاستخدام، ظل العديد منهم في البلد للاشتغال في زراعة قصب السكر في أراض مستأجرة؛ أما الذين كانت لهم القدرة فقد تركوا الزراعة وأصبحوا عمالاً مأجورين أو أصحاب تجارة صغيرة، ومنهم من تلقى تدريباً يؤهله للعمل المهني.
  • Si un salarié agissait en dehors de son contrat de travail, un transporteur ne serait probablement pas exonéré de sa responsabilité, car cet événement ne serait pas couvert par la liste contenue dans le projet d'article 17-3.
    وإذا تصرف أحد المستخدَمين خارج إطار أحكام عقد الاستخدام، فمن المحتمل أن لا يعفى الناقل من المسؤولية حيث إن هذا الأمر ليس مشمولا بالقائمة الواردة في مشروع المادة 17 (3).
  • L'acheteur ayant pris du retard dans l'émission de la L/C pour le contrat A, les parties ont convenu de résilier le contrat A et d'utiliser également la L/C pour le contrat B.
    ولما أخّر المشتري إصدار خطاب الاعتماد للعقد ألف، اتفق الطرفان على إنهاء العقد ألف واستخدام خطاب الاعتماد للعقد باء أيضا.